FOLKSONGS
SABIAN DA APU
Sasabian da Apu detang mamalita
Nung lumbug ne ing aldo ala nang aliwa
Inta detang batuin ampon detang tala
Eno uari sunlag queti qng masala?
(Grandmother, people say that
If the sun sets there will be no other
What about the stars,
Won't they shine for the world?)
MATUDTUD KA BUNSU (LULLABY)
Matudtud ka bunsu,
Mipis ca't mipalilu
Pota cuanan naca ning tucu,
Idala nacang marayu.
(Sleep now, little child
Come and stay quiet in the shade
For the lizard might find and get you,
And bring you to a far-away place)
PUNTUNG BIABAS
Puntung biabas, puntung biabas
Domingo de Ramos bucas
Ena ca pa magtsinelas
Magsaya na cang de puntas.
Qng pamiguireguire mu
Mebalag ya ing paniu mu
Diclut ne ning catuqui mu
Sible ne qng pago mu.
(Puntung Biabas, Puntung biabas
Tomorrow is Palm Sunday
Do not wear slippers,
Wear instead your gown and fine laces
While dancing merrily,
Your handkerchief fell,
It was picked by the one next to you,
And placed gently on your shoulder).
O CACANG, DONCELLA
O cacang doncella,
Maniaman a nasi,
Nanu lang asan mu?
Paksi lang cabasi.
Sumubu yang wanan,
Candut ya ing caili
Langut lang ipan
Malating-malati
(Oh, modest sister,
The rice you have is delicious,
What fish goes with it?
Cabasi stewed in vinegar.
She ate with her right hand
She pinched with her left.
And then she chewed it
Very finely till the end).
O CACA, O CACA
O caca, o caca, cabalat capaya,
Sabian mu nang patas nung enaca bisa;
Muquiat cu qng bunduc manintun aliwa,
Malagu la queca biasa lang mamana.
O caca, o caca, cacang bulatictic
Cabitis cang ticling, cabalat apulid;
Lon dacang marayu, lon dacang malapit
Qng quecang itsura tutu cung mebuisit.
(Oh, sister, Oh sister, with skin
like the papaya's
Tell me honestly if you are not
interested;
I will go up the mountain and
look for another,
Prettier than you, and who knows
how to use the bow and arrow, too.
(Oh, brother, O brother, such
small person,
You have legs like the tikling bird,
Your skin as brown as unpeeled water
chestnuts;
I look at you from a distance,
I look at you when near,
And your appearance really offends me).
BATU-BATUNG LILIMBUN
O, batu-batung lilimbun
Nucata ume mangebun?
Quetang dicut a malabung
O quetang matas a dutung
(O, little batu-bato birdie
Where will you lay your eggs?
In the thick grasses,
Or in the tall branches of the wood?)
O CACA, O CACA
O caca, O caca
Cabalat capaya
Sabian mu nang tapat
Nung e naca bisa
Queta man quecami
Dacal lang baluga
Mangayap la queca
Biasa lang mamana.
QUETA PU QUECAMI
Queta pu quecami
Dacal a baluga
Mayap la pa queca
Biasa lang mamana
INIANG MALATI CU
Iniang malati cu
Linub cung cuchero
Payat ya ing cabayu
Sira ya ing calesa
Sinaque ya ing negro
Memayad ya cinco
Tacnayda mung negro
Queca ne ing cinco mu.
EMMANUEL (Christmas song)
O jo, inia pala nandin babaung dumeru ing angin
Menganac ya ing Virgen, lalaqui yang misnang santing
Ing laguiu na Emmanuel, maputi ya qng papil.
(Oh, the reason why the air smelled of incense
The Virgin has given birth to a boy so handsome,
Emmanuel is His name, he is as pure as a clean sheet of paper).
ARUY
Aruy, katimyas na nitang dalaga
Lawen ke pa sa nung ninu ya
Pikilinf-kiling ne itang buntuk na
Puntuk nang salikap maibug manabu ya.
Iniang akilala ku ya
Ing malagung Pisyang pala
A anak nang Indang Juana
Bibingkang nasi ing tinda na.
Kaya ku pa sa ikutang
Nung bisa ya ping pautang
Sulung agiang gisanan yu ngan
Ing lugud ku keko dakal.
ATSING ROSING
O Atsi kung Rosing pamatulan daka
Tungi ko ring batuin pakwintas ko keka
Bangalan ke ing bulan gawan keng korona
Iputung ke keka, iputung ke keka babo ning bioleta
Gawa ra kang duyan king bigang maputi
Gawan ra kang tali asul pinanari
Ding magbante keka tau lang bayani
DR. Jose Rizal, Andres Bonifacio lai ding komanggi.
ATIN CU PUNG SINGSING
Atin cu pung singsing
Metung yang timpukan
Amana que iti
Qng indung ibatan.
Sangcan queng sininup
Qng metung a caban
Mewala ya iti
Ecu camalayan
Ing sucal ning lub cu
Susucdul qng banua
Picurus cung gamat
Babo ning lamesa.
Ninu mang manaquit
Qng singsing cung mana
Calulung pusu cu
Manginu ya queca.
O CACA, O CACA
O caca, o caca cabalat capaya
Sabian mu nang patas nung enaca bisa
Muquiat cu qng bunduc manintun aliwa
Malagu la queca biasa lang mamana.
O caca, o caca, cacang bulatictic
Cabitis cang ticling, cabalat apulid
Lon daca marayu, lon daca malapit
Qng quecang itsura tutu cung mebuisit.
O caca, o caca dinan dacang onor
Qng anguiang malati emu pagmaragul
Sidsad ca qng puti, matilus ca arung
Ing pintas cu mu tadtad cang bulutung.
O caca, o caca dinan dacang uri
Qng anguiang maragul emu pagmalati
Malagu ca tabas, malare ca puti
Ing pipintas cu mu matuling ca labi
O cacang manintun qng quecang minstil
Tutu cang milisia qng dalan miengsil
Acung atupan mu mapurul a gunting
Guinu ecu mibas caniang quecang santing.
OYAN NA ING PAPEL
Oyan na ing papel, sula-sulapo ya
Saluran me Maria pota manabu ya.
Pangutang-ngutang me nung kenu ya ibat
ibat ya kang Pepe kasal na la bukas.
Nanu ing saken da metung yang gareta
Eya man malarin lapa-lapayut ya.
O PATAG A BUNDUK
O patag a bunduk kukulate dutung
Masetas ding sagin balag ding balatung
Tinanam kung mangga memunga yang santul
Ing gaindu kung sisi, tandang yang mangebun.
ESTEBAN
Esteban de la cuchinta
Tinyenti ring talangca
Talangca lele sapa
Quinet naca e dinaya
Aray, aray, casaquit na
Ining quinet na ning ema
Pabusten mu ne sana
Cabuldit yang babing matua
Neneng co, bandi co
Cuerdas ning gitara co
Pota cayang mate na co
Nanung ambag mu canaco
Metung yang cabaong
Caretang matibe dutung
Ba racang e ayaun
Deng bulati lalam gabun.
(ibat ya cang Yolanda Munoz ning Magalang)
SABIAN DA APU
Sasabian da Apu detang mamalita
Nung lumbug ne ing aldo ala nang aliwa
Inta detang batuin ampon detang tala
Eno uari sunlag queti qng masala?
(Grandmother, people say that
If the sun sets there will be no other
What about the stars,
Won't they shine for the world?)
MATUDTUD KA BUNSU (LULLABY)
Matudtud ka bunsu,
Mipis ca't mipalilu
Pota cuanan naca ning tucu,
Idala nacang marayu.
(Sleep now, little child
Come and stay quiet in the shade
For the lizard might find and get you,
And bring you to a far-away place)
PUNTUNG BIABAS
Puntung biabas, puntung biabas
Domingo de Ramos bucas
Ena ca pa magtsinelas
Magsaya na cang de puntas.
Qng pamiguireguire mu
Mebalag ya ing paniu mu
Diclut ne ning catuqui mu
Sible ne qng pago mu.
(Puntung Biabas, Puntung biabas
Tomorrow is Palm Sunday
Do not wear slippers,
Wear instead your gown and fine laces
While dancing merrily,
Your handkerchief fell,
It was picked by the one next to you,
And placed gently on your shoulder).
O CACANG, DONCELLA
O cacang doncella,
Maniaman a nasi,
Nanu lang asan mu?
Paksi lang cabasi.
Sumubu yang wanan,
Candut ya ing caili
Langut lang ipan
Malating-malati
(Oh, modest sister,
The rice you have is delicious,
What fish goes with it?
Cabasi stewed in vinegar.
She ate with her right hand
She pinched with her left.
And then she chewed it
Very finely till the end).
O CACA, O CACA
O caca, o caca, cabalat capaya,
Sabian mu nang patas nung enaca bisa;
Muquiat cu qng bunduc manintun aliwa,
Malagu la queca biasa lang mamana.
O caca, o caca, cacang bulatictic
Cabitis cang ticling, cabalat apulid;
Lon dacang marayu, lon dacang malapit
Qng quecang itsura tutu cung mebuisit.
(Oh, sister, Oh sister, with skin
like the papaya's
Tell me honestly if you are not
interested;
I will go up the mountain and
look for another,
Prettier than you, and who knows
how to use the bow and arrow, too.
(Oh, brother, O brother, such
small person,
You have legs like the tikling bird,
Your skin as brown as unpeeled water
chestnuts;
I look at you from a distance,
I look at you when near,
And your appearance really offends me).
BATU-BATUNG LILIMBUN
O, batu-batung lilimbun
Nucata ume mangebun?
Quetang dicut a malabung
O quetang matas a dutung
(O, little batu-bato birdie
Where will you lay your eggs?
In the thick grasses,
Or in the tall branches of the wood?)
O CACA, O CACA
O caca, O caca
Cabalat capaya
Sabian mu nang tapat
Nung e naca bisa
Queta man quecami
Dacal lang baluga
Mangayap la queca
Biasa lang mamana.
QUETA PU QUECAMI
Queta pu quecami
Dacal a baluga
Mayap la pa queca
Biasa lang mamana
INIANG MALATI CU
Iniang malati cu
Linub cung cuchero
Payat ya ing cabayu
Sira ya ing calesa
Sinaque ya ing negro
Memayad ya cinco
Tacnayda mung negro
Queca ne ing cinco mu.
EMMANUEL (Christmas song)
O jo, inia pala nandin babaung dumeru ing angin
Menganac ya ing Virgen, lalaqui yang misnang santing
Ing laguiu na Emmanuel, maputi ya qng papil.
(Oh, the reason why the air smelled of incense
The Virgin has given birth to a boy so handsome,
Emmanuel is His name, he is as pure as a clean sheet of paper).
ARUY
Aruy, katimyas na nitang dalaga
Lawen ke pa sa nung ninu ya
Pikilinf-kiling ne itang buntuk na
Puntuk nang salikap maibug manabu ya.
Iniang akilala ku ya
Ing malagung Pisyang pala
A anak nang Indang Juana
Bibingkang nasi ing tinda na.
Kaya ku pa sa ikutang
Nung bisa ya ping pautang
Sulung agiang gisanan yu ngan
Ing lugud ku keko dakal.
ATSING ROSING
O Atsi kung Rosing pamatulan daka
Tungi ko ring batuin pakwintas ko keka
Bangalan ke ing bulan gawan keng korona
Iputung ke keka, iputung ke keka babo ning bioleta
Gawa ra kang duyan king bigang maputi
Gawan ra kang tali asul pinanari
Ding magbante keka tau lang bayani
DR. Jose Rizal, Andres Bonifacio lai ding komanggi.
ATIN CU PUNG SINGSING
Atin cu pung singsing
Metung yang timpukan
Amana que iti
Qng indung ibatan.
Sangcan queng sininup
Qng metung a caban
Mewala ya iti
Ecu camalayan
Ing sucal ning lub cu
Susucdul qng banua
Picurus cung gamat
Babo ning lamesa.
Ninu mang manaquit
Qng singsing cung mana
Calulung pusu cu
Manginu ya queca.
O CACA, O CACA
O caca, o caca cabalat capaya
Sabian mu nang patas nung enaca bisa
Muquiat cu qng bunduc manintun aliwa
Malagu la queca biasa lang mamana.
O caca, o caca, cacang bulatictic
Cabitis cang ticling, cabalat apulid
Lon daca marayu, lon daca malapit
Qng quecang itsura tutu cung mebuisit.
O caca, o caca dinan dacang onor
Qng anguiang malati emu pagmaragul
Sidsad ca qng puti, matilus ca arung
Ing pintas cu mu tadtad cang bulutung.
O caca, o caca dinan dacang uri
Qng anguiang maragul emu pagmalati
Malagu ca tabas, malare ca puti
Ing pipintas cu mu matuling ca labi
O cacang manintun qng quecang minstil
Tutu cang milisia qng dalan miengsil
Acung atupan mu mapurul a gunting
Guinu ecu mibas caniang quecang santing.
OYAN NA ING PAPEL
Oyan na ing papel, sula-sulapo ya
Saluran me Maria pota manabu ya.
Pangutang-ngutang me nung kenu ya ibat
ibat ya kang Pepe kasal na la bukas.
Nanu ing saken da metung yang gareta
Eya man malarin lapa-lapayut ya.
O PATAG A BUNDUK
O patag a bunduk kukulate dutung
Masetas ding sagin balag ding balatung
Tinanam kung mangga memunga yang santul
Ing gaindu kung sisi, tandang yang mangebun.
ESTEBAN
Esteban de la cuchinta
Tinyenti ring talangca
Talangca lele sapa
Quinet naca e dinaya
Aray, aray, casaquit na
Ining quinet na ning ema
Pabusten mu ne sana
Cabuldit yang babing matua
Neneng co, bandi co
Cuerdas ning gitara co
Pota cayang mate na co
Nanung ambag mu canaco
Metung yang cabaong
Caretang matibe dutung
Ba racang e ayaun
Deng bulati lalam gabun.
(ibat ya cang Yolanda Munoz ning Magalang)